india

KGF 2 EXCLUSIVE: यश के हिंदी डायलॉग डब करने वाले सचिन गोले से एक्सक्लूसिव मुलाकात, बोले, आखिर वनवास पूरा हुआ

फिल्म ‘बाहुबली 2’ में अभिनेता प्रभास के संवादों की हिंदी में डबिंग करने वाले कलाकार शरद केलकर को सब जानते हैं लेकिन हिंदी में रिलीज होकर सिर्फ पांच दिन में 200 करोड़ रुपये की कमाई का धमाका कर देने वाली फिल्म ‘केजीएफ चैप्टर 2’ में इसके हीरो यश के संवाद हिंदी में डब करने वाले कलाकार सचिन गोले का शायद आपने नाम भी न सुना हो। 14 साल से आवाज की दुनिया में संघर्ष करते रहे सचिन को मुंबई की झोपड़ियों में खोज निकाला ‘अमर उजाला’ ने। मुंबई में गोरेगांव पश्चिम मोतीलाल नगर 2 स्थित अपने पुराने दोस्त मनोरंजन दास के एक छोटे से स्टूडियो में मिले सचिन ने ‘अमर उजाला’ के सहायक संपादक पंकज शुक्ल को अपनी पूरी रामकहानी विस्तार से सुनाई। पेश है फिल्म ‘केजीएफ चैप्टर 2’ और उससे पहले ‘केजीएफ चैप्टर 1’ में अभिनेता यश के संवाद हिंदी में डब करने वाले आवाज की दुनिया के बेहतरीन कलाकार सचिन गोले की कहानी, उन्हीं की जुबानी।

14 साल से चला आ रहा संघर्ष

‘आवाज की दुनिया में शुरुआत मैंने साल 2008 में की। ये उन दिनों की बात है जब मैं पनवेल में रहता था। मैं मुंबई आया था हीरो बनने। माता पिता ने भी मेरा बहुत साथ दिया। पिता जी बोले कि अगर तेरा ये सपना है। तो तू कर। उनके आशीर्वाद से ही मैं यहां तक आ पाया। दुख ये है कि 2010 में ही उनका देहांत हो गया। मुंबई आए तो किराए पर रहते। बसों में धक्के खाते। पैसे थे नहीं। एक्टिंग भी कोई दे नहीं रहा था। मेरे एक दोस्त थे अनिल म्हात्रे। उन्होंने ही मेरा डबिंग की दुनिया से परिचय कराया। उनके साथ मैं नाटक करता था। गणेश दिवेकर नाम के बहुत बड़े डबिंग आर्टिस्ट हैं, उन्होंने मेरा हाथ पकड़ा। महेंद्र भटनागर और सुमंत जामदार जैसे उस्तादों ने मुझे साउंड स्टूडियो में बैठकर इस तकनीक को समझने का मौका दिया। इस दौरान मैंने तमाम बैंकों में भी काम किया। होम लोन वगैरह का काम होता था फील्ड में, लेकिन मैं हाजिरी लगाकर साउंड स्टूडियो आ बैठता था।

Related Articles

Back to top button